この記事では、「一気通貫」の代わりに使える言葉や同義語を紹介します。
ビジネスで使えるフォーマルな類義語 友達同士で使えるカジュアルな類義語 これらを分けて、いくつかのアイデアをまとめました。
さらに、カタカナや英語でかっこよく言い換えたい場合のワードも紹介します。
実際に使われている言葉ばかりですので、ぜひ参考にしてください。
一気通貫とは? その意味を確認しよう
まずは、「一気通貫」の意味をおさらいします。
既にご存知の方は、次のセクションに進んでください。
意味
「一気通貫」とは以下の意味です。
元々の意味
最初から最後まで途切れずに進むこと。
(他の表現)
- 始めから終わりまで一貫していること。
- 物事を最初から最後まで続けること。
- 麻雀用語から派生した言葉。
- 始めから終わりまで途切れずに。
「一気通貫」を使った例文
次に、「一気通貫」を使った例文を紹介します。
注意点(違和感のある、または失礼な使い方)
この言葉を使う際の注意点を以下にまとめました。
違和感のある使い方は避けたいものです。
こんな使い方に注意!
「一気通貫」はビジネスシーンでよく使われる言葉です。
しかしながら、固い印象があるため、日常会話では堅苦しく感じられることがあります。
基本的には一つの事柄に対して使われる言葉なので、例えば「学校の宿題と塾の宿題を一気通貫で終わらせた」といった複数の事柄に使うのは適切ではありません。
「一気通貫」はワンストップの意味で使われることが多いですが、一気に流すという意味では違和感があります。
あまり一般的でない言葉なので、一般的な言葉に言い換えて使う方が良いでしょう。
ビジネスで使える丁寧な一気通貫の言い換え語のおすすめ
ビジネスで使えるフォーマルな言い換え語を紹介します。
- 統合生産
- 垂直統合
- 最初から最後まで
- 一気呵成
- 一貫性をもって
- ワンストップ
それぞれについて詳しく見ていきましょう。
統合生産
まずは「統合生産」です。
使い方やニュアンス
「統合生産」とは、生産現場の情報を統一的に管理し、効率化を図る生産管理システムのことを指します。
「最近は統合生産で効率化を図っています」というような使い方が一般的です。
垂直統合
次に「垂直統合」です。
使い方やニュアンス
「垂直統合」とは、企業グループが製品やサービスを供給するためのバリューチェーンに沿って、付加価値の源泉となる工程を取り込むことを指します。
「垂直統合を進めることで、効率化を図っています」という使い方が適しています。
最初から最後まで
次に「最初から最後まで」です。
使い方やニュアンス
「一気通貫」をわかりやすく伝えたいときにおすすめです。
ビジネスにおいても幅広い年齢層に意味が正しく伝わります。
一気呵成
次に「一気呵成」です。
使い方やニュアンス
「一気呵成」は、物事を一気に成し遂げることを意味します。文章などを一息で書き上げる際に使います。
「締め切りが近い原稿を一気呵成で仕上げた」という使い方が一般的です。
一貫性をもって
次に「一貫性をもって」です。
使い方やニュアンス
「一貫性をもって」は、始めから終わりまで矛盾がない状態を伝えたいときに使います。
「このプロジェクトは一貫性をもって進めています」という使い方が適しています。
ワンストップ
最後に「ワンストップ」です。
使い方やニュアンス 「ワンストップ」は外国籍の方に対して有効です。
「一気通貫」が最初から最後までというニュアンスに対し、「ワンストップ」は一度も止まらずに一息でやり遂げるというニュアンスの違いがあります。
一気通貫のカジュアルな言い換え語のおすすめ
友達同士で使えるカジュアルな言い換え語を紹介します。
- 生産統制
- 最初から終わりまで
- 一気に
- ワンストップ
- トータルで
カジュアルに使える「一気通貫」の言い換え表現
生産統制
まずは「生産統制」です。
使い方やニュアンス
「生産統制」は、生産計画に従って製造工程が進行しているかを監視し、遅れが発生しそうな場合には迅速に対策を講じる生産管理全般を指します。
最初から終わりまで
カジュアルな言い換えの2つ目は、「最初から終わりまで」です。
使い方やニュアンス この表現はとてもシンプルで、誰にでもわかりやすい言葉です。年齢や知識に関係なく、幅広い人々に意味が伝わります。
一気に
次は、「一気に」です。
使い方やニュアンス 「一気通貫」に比べて、よりフランクな表現で、日常会話やプライベートな場面で使いやすいです。一息にやり遂げるという意味合いがあります。
ワンストップ
4つ目は、「ワンストップ」です。
使い方やニュアンス 特定の分野やテーマに関する品物やサービスを、一つの場所で全て揃えることを意味します。「大手の通販サイトではワンストップで全て揃い、手間がかかりません」というような使い方が一般的です。
トータルで
5つ目は、「トータルで」です。
使い方やニュアンス ざっくりと全体を伝えたいときに使います。難しい言葉を避け、親しい間柄でフランクに使うのに適しています。
横文字・カタカナ英語の言い換え
最後に、横文字やカタカナ英語での言い換え表現を紹介します。
似ている横文字・英語表現
- All at once
- from start to finish
- ワンストップ
これらの表現は、スタイリッシュに言い換えたいときに参考にしてください。
まとめ:一気通貫の言い換え語とその使い方
「一気通貫」の言い換え語を、ビジネスシーンとカジュアルな場面に分けて紹介しました。まず、ビジネスで使える丁寧な言い換え語としては、「統合生産」「垂直統合」「最初から最後まで」「一気呵成」「一貫性をもって」「ワンストップ」などがあります。「統合生産」は生産管理システムの効率化を意味し、「垂直統合」は企業グループがバリューチェーンを取り込むことを指します。「最初から最後まで」はわかりやすく、「一気呵成」は一息で物事を成し遂げることを意味します。「一貫性をもって」は始めから終わりまで矛盾がない状態を表し、「ワンストップ」は必要なものが全て一箇所で揃うことを意味します。
カジュアルな場面で使える言い換え語としては、「生産統制」「最初から終わりまで」「一気に」「ワンストップ」「トータルで」などがあります。「生産統制」は生産計画に基づいて製造工程を監視することを指し、「最初から終わりまで」は誰にでもわかりやすい表現です。「一気に」はフランクな表現で、一息にやり遂げる意味があります。「ワンストップ」は一箇所で全て揃うことを意味し、「トータルで」はざっくりと全体を伝える際に使われます。
また、横文字やカタカナ英語の言い換え語として、「All at once」「from start to finish」「ワンストップ」なども紹介しました。これらの表現は、スタイリッシュに伝えたい場合に参考にしてください。
以上が「一気通貫」の言い換え語のまとめです。同じ意味を持つ言葉でも、微妙なニュアンスの違いがありますので、状況や対象に合わせて適切な言い換え語を選びましょう。これによって、コミュニケーションがよりスムーズになり、相手に正確に意図を伝えることができるでしょう。